Bedeutung des Wortes "an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep" auf Deutsch

Was bedeutet "an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep

US /æn ˈɑːrmi ʌv ʃiːp lɛd baɪ ə ˈlaɪən wʊd dɪˈfiːt æn ˈɑːrmi ʌv ˈlaɪənz lɛd baɪ ə ʃiːp/
UK /æn ˈɑːmi ɒv ʃiːp lɛd baɪ ə ˈlaɪən wʊd dɪˈfiːt æn ˈɑːmi ɒv ˈlaɪənz lɛd baɪ ə ʃiːp/
"an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep" picture

Redewendung

eine Armee von Schafen, die von einem Löwen angeführt wird, besiegt eine Armee von Löwen, die von einem Schaf angeführt wird

a proverb emphasizing that the quality of leadership is more important than the strength or skill of the followers

Beispiel:
The small startup succeeded because of its visionary CEO, proving that an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep.
Das kleine Startup war wegen seines visionären CEOs erfolgreich und bewies, dass eine Armee von Schafen, die von einem Löwen angeführt wird, eine Armee von Löwen, die von einem Schaf angeführt wird, besiegen würde.
History shows that an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep; leadership is everything.
Die Geschichte zeigt, dass eine Armee von Schafen, die von einem Löwen angeführt wird, eine Armee von Löwen, die von einem Schaf angeführt wird, besiegen würde; Führung ist alles.